Че-то я тут подзависла 
Имеем:
а) стаю, вожака-альфу, бет и омег.
б) людей разумным (которые сапиенс) в этой системе.
Вот кем являются члены стаи по отношению к вожаку? Че-то меня все больше тянет определить их как подданных, но пока еще не притянуло.
А вы бы как их обозвали?

Имеем:
а) стаю, вожака-альфу, бет и омег.
б) людей разумным (которые сапиенс) в этой системе.
Вот кем являются члены стаи по отношению к вожаку? Че-то меня все больше тянет определить их как подданных, но пока еще не притянуло.

А вы бы как их обозвали?
Но я так поняла, ты про перевод и более благозвучное название спрашиваешь?
Вот кто мы по отношению к президенту?
Президента выбирают, монарх может унаследовать титул, а вожак - только заслужить.
Вот насчет ненаследуемой должности - это аргумент. Причем у автора все сложно: Дженсен наследует своему отцу, но при этом традиция диктует, что он должен отвечать на вызовы. Черт ногу сломит..
С другой стороны, член стаи не может сказать "хватит, вы мне надоели" - и свалить. Он станет изгоем. Из стаи в стаю можно перейти только с благословения обоих альф. Там, кажется, альфы только вожаки, хотя вот в паре тоже вроде бы разграничение по рангу есть... Дурдом.
Гыгы, спойлер.
А подчиненные чем-то не подходят?
Дженсен наследует своему отцу
Не поняла фразу.
альфы только вожаки, хотя вот в паре тоже вроде бы разграничение по рангу есть
По идее оно и должно быть.
Я не про офисную субординацию, конечно, а про военную. Там тоже подчиненные, ранги и чины.
Ори, сейчас кину тебе в личку предложение, а то и правда спойлер уж совсем.
да не спойлер. Это из первой главы ясно
вы еще не в белом? тогда мы идем к вамты еще не читала? мы тебя доведем*жалобно*
Орикет, нинадо сверяться! Я такого баюс!
читать дальше
Да по сути эти "квириты" ни к селу ни к городу, один лишь плюс - что (возможно) есть точки соприкосновения в смысловой нагрузке, и притом не все знают, что это такое. С другой стороны, вворачивать в текст левый термин для красоты - это не только смелость нужна, но и готовность принять ответственность за то, что кто-то, возможно, так и не запомнит настоящее значение. А это уже не шутки
Удачи вам обеим! Надеюсь, решение скоро найдется)))
Спасибо, буду выкручиваться, конечно. ))
Прочитала Ваш пост и тоже зависла. Уже два дня в голове крутится... Люблю такие головоломки!
А как эти "подданные" в оригинале называются? Может быть тут можно поиграться с корнем "чадо"? Домочадцы - младшие члены семьи, братучадо - племянник, чадь (по Далю) - челядь, дружина, ополченье, воины...
Тиннори, а никак.
Есть вариант вассалы.