Я тут потихоньку над "Шерстью"-то сижу.. И вдруг (к концу фика, ога) до меня дошло, что у оборотнёв там не две ипостаси, а три: чисто человек, чисто волк и некая переходная "боевая форма".

Автор еще тогда начала сиквел, и я себя ощущала чуточку виноватой, что точно не буду его переводить. Но у автора сейчас много всего плохого в реале, так что еще неизвестно, когда она его вообще сможет дописать, так что совесть моя немедленно облегченно вздохнула и завалилась спать дальше.

@темы: translating

Комментарии
12.04.2013 в 17:40

холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
твоя совесть очень лояльна к своему хозяину

а вообще известный факт, когда совести мало, ее надо экономить:eyebrow:
12.04.2013 в 17:55

chiffa07, да, мы с моей совестью очень хорошо друг друга понимаем. :gigi:

Но вообще, для себя решила, что если уж я перевожу для фана, то какого ж фига так мучиться. Я не способна, как Ваня, делать что-то только для того, чтоб усовершенствовать навык.

А читателей можно и другим утешить: чем долго и мучительно переводить один сиквел, я лучше за это времяс удовольствием переведу самостоятельных маленьких фиков, но два.
12.04.2013 в 18:07

холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
я лучше за это времяс удовольствием переведу самостоятельных маленьких фиков, но два.
полностью одобряю и приветствую:crzfan:
13.04.2013 в 06:11

А я сошла с ума! Какая досада! (с)
Маленькая сосна, мы о сиквеле не заикаемся. Нам бы это дочитать)))))
15.04.2013 в 07:46

chiffa07, мр-мр-мр! :sunny:

Swenigora, ну вот, кто бы говорил! :tease2: Будет, конечно. :vv: